Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-12-29
明星出軌恐帶壞青少年

'Harry Potter and the Deathly Hallows, Part 2' is the most-anticipated movie of 2011 among both men and women, according to a poll by online movie ticket seller Fandango.com.

"Harry Potter and the Deathly Hallows, Part 2" is the most-anticipated movie of 2011 among both men and women, according to a poll by online movie ticket seller Fandango.com.
"Harry Potter" most-anticipated film 最期待:哈利波特終結(jié)版
"Harry Potter and the Deathly Hallows, Part 2" is the most-anticipated movie of 2011 among both men and women, according to a poll by online movie ticket seller Fandango.com, Reuters reported. But the two genders differed on the No. 2 most-anticipated film with women favoring vampire romance "The Twilight Saga: Breaking Dawn, Part 1," while men went with "The Hangover 2." 據(jù)英國(guó)路透社報(bào)道,電影售票網(wǎng)站Fandango.com網(wǎng)上票選出了2011年最值得期待的電影。其中,《哈利波特與死亡圣器(下)》當(dāng)選男性和女性觀眾最期待的電影。但對(duì)于2011年第二名最期待電影,男性觀眾與女性觀眾卻做出了不同的選擇。女性觀眾選擇是吸血鬼題材的浪漫愛(ài)情電影《暮色4:破曉(上)》,男性觀眾則把他們的票投給了《宿醉2》。
China focusing on carrier killer 中國(guó)已部署航母殺手
China is increasing efforts to deploy an anti-aircraft carrier missile system along its east coast, said US Pacific Commander Admiral Robert Willard, the Asahi Shimbun reports. The Dongfeng 21D missile has range far beyond Chinese regional waters, and the US military believes the missile could penetrate the defense of its carrier battle groups. 據(jù)日本《朝日新聞》消息,美軍太平洋司令部司令威拉德上將指出,中國(guó)正加緊在東部沿海部署反航母導(dǎo)彈系統(tǒng)。中國(guó)的東風(fēng)—21D型導(dǎo)彈射程遠(yuǎn)大于中國(guó)領(lǐng)海海域,美軍也確信這種“航母殺手”能夠撕穿航母戰(zhàn)斗群。
Bullet train ditches deluxe cars 動(dòng)車(chē)高級(jí)軟臥遇冷取消

China railway authorities will ditch all deluxe sleeper compartments in the Beijing-Shanghai high-speed bullet trains and replace them with regular sleepers starting from January 5, 2011, the Oriental Morning Post reports. The decision follows low sales for such compartments primarily due to high prices.

據(jù)《東方早報(bào)》消息,我國(guó)鐵道部門(mén)將從明年1月5日起,取消京滬動(dòng)車(chē)組的高級(jí)軟臥,并替換為普通軟臥。高額票價(jià)導(dǎo)致上座率低是這個(gè)決定的出臺(tái)的主因。
Marriage two for Witherspoon 威瑟斯彭將二度做新娘
Reese Witherspoon, best known for starring in the hit "Legally Blonde" films, is engaged to Hollywood agent Jim Toth, the Daily Telegraph reported. A representative for the actress confirmed the couple will wed. Toth is an agent for Creative Artists Agency. Witherspoon is a CAA client but is represented by another agent. The 34-year-old actress was previously married to actor Ryan Phillippe. She has two children with him. They divorced in 2008. 據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》報(bào)道,因出演大熱影片《律政俏佳人》而名聲大噪的好萊塢女星瑞茜·威瑟斯彭和好萊塢經(jīng)紀(jì)人吉姆·托斯訂婚了。她的代言人已確認(rèn)他們將會(huì)結(jié)婚。托斯是美國(guó)創(chuàng)新藝人經(jīng)紀(jì)公司的經(jīng)紀(jì)人,威瑟斯彭雖然是該經(jīng)紀(jì)公司的簽約藝人,但吉姆·托斯并不是她的經(jīng)紀(jì)人。2008年,34歲的威瑟斯彭和前夫演員瑞恩·菲利普離婚,兩人共育2個(gè)孩子。
World's closest bus stops 上海驚現(xiàn)最短公交線(xiàn)路
A photo posted on the web shows two bus stops in a rural area of Qingpu District, Shanghai are less than two meters apart, the Modern Express reports. The bus company confirmed the report, explaining that the arrangement is in line with government policy that all local villages must be connected by bus routes. The road that leads to one of the villages is under construction, so the bus company has temporarily placed its bus stop next to the other one. Local villagers say that, in practice, the buses only make one stop. 據(jù)江蘇《現(xiàn)代快報(bào)》消息,網(wǎng)上一張照片驚現(xiàn)上海市郊青浦區(qū)兩個(gè)公交站點(diǎn)相距不到2米。公交公司證實(shí)了這一情況,并解釋這樣的安排是因?yàn)榘凑照摹按宕逋ü弧庇?jì)劃,各個(gè)村落必須有公交相連。但通往其中一個(gè)村落的道路還沒(méi)有修好,因此公交公司臨時(shí)把兩個(gè)站牌放在了一起。當(dāng)?shù)卮迕癖硎荆瑢?shí)際操作上,公交車(chē)每次只停靠一個(gè)站點(diǎn)。
94-year-old man fathers son 印老翁創(chuàng)紀(jì)錄94歲得子
A 94-year-old Indian man claims he has become the country's oldest father, the Times of India reports. Ramajit Raghav, a farm laborer from Kharkhoda, said his wife, Shakuntala, who is in her mid-50s, recently gave birth to a son at Kharkhoda Civil Hospital. Hospital officials confirmed the birth but did not comment on who was the child's father. Raghav's claims would make him India's oldest father, edging out the previous record-holder who fathered his 22nd child at the age of 90 in 2007. Raghav said his son was "a gift from god" to him and his wife. Doctors say the child is in good health.

《印度時(shí)報(bào)》報(bào)道,印度一位94歲的老人宣稱(chēng)他成為該國(guó)最高齡得子的人。老人名叫拉加夫,是一名農(nóng)地雇傭工,他說(shuō)他50多歲的妻子夏琨塔拉最近在卡爾克柯達(dá)鎮(zhèn)公立醫(yī)院生下一子。醫(yī)院官員證實(shí)了孩子的出生但沒(méi)有說(shuō)是不是他的孩子。如果他的說(shuō)法成立,他將成為印度最高齡得子的人,打破2007年一位父親在90歲高齡得第22子的紀(jì)錄。拉加夫說(shuō)他的兒子是上帝給他和他的妻子的禮物。醫(yī)生說(shuō)孩子現(xiàn)在很健康。

(China.org.cn)



     1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- Daily News 2010-12-28
- Daily News 2010-12-27
- Daily News 2010-12-26
- Daily News 2010-12-23
- Daily News 2010-12-22
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 天天爽夜夜爽夜夜爽| 日韩男女做性高清在线观看| 刘伯温致力打造火热全网| 麻豆tv入口在线看| 国产精品va在线观看手机版| 99re在线视频观看| 小魔女娇嫩的菊蕾| 久久91精品国产99久久yfo| 日韩欧美亚洲天堂| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 污视频网站在线观看| 免费国产综合视频在线看| 美女一级毛片视频| 国产一区二区三区视频在线观看 | 亚洲精品国产电影午夜| 福利视频999| 成人午夜亚洲精品无码网站| 久久文学网辣文小说| 最猛91大神ben与女教师| 亚洲免费网站观看视频| 欧美精品亚洲精品| 亚洲色婷婷一区二区三区| 稚嫩进出嗯啊湿透公交车漫画 | 国产精品国产高清国产av| 中国老人倣爱视频| 欧美一级久久久久久久大片| 亚洲欧美电影在线一区二区| 狠狠色综合TV久久久久久| 免费无码黄网站在线观看| 精品少妇一区二区三区视频| 噜噜噜在线观看播放视频| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃| 国产亚洲午夜精品| 豪妇荡乳1一5| 国产亚洲精品91| 被滋润的艳妇疯狂呻吟白洁老七| 国产精品美女www爽爽爽视频| 中文字幕丝袜诱惑| 搞av.com| 中文字幕在线2021| 成人看片黄a在线观看|