Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Full Text: Report on the Work of the Government (2012)
[中英對照] 2012年政府工作報告全文

Promoting steady growth of agriculture and sustained increases in rural incomes [Xinhua]

(三)促進農(nóng)業(yè)穩(wěn)定發(fā)展和農(nóng)民持續(xù)增收

在工業(yè)化和城鎮(zhèn)化發(fā)展進程中,要更加重視農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化。必須堅持把解決好“三農(nóng)”問題作為各項工作的重中之重,進一步加大強農(nóng)惠農(nóng)富農(nóng)政策力度,鞏固和發(fā)展農(nóng)業(yè)農(nóng)村好形勢。

穩(wěn)定發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),多渠道增加農(nóng)民收入。繼續(xù)開展糧食穩(wěn)定增產(chǎn)行動,穩(wěn)定糧食種植面積,著力提高單產(chǎn)。引導(dǎo)農(nóng)民調(diào)整結(jié)構(gòu),擴大緊缺、優(yōu)質(zhì)農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn),支持蔬菜、肉蛋奶、水產(chǎn)品等生產(chǎn)。農(nóng)業(yè)補貼要繼續(xù)增加總量,提高標(biāo)準(zhǔn),擴大范圍,完善機制,新增補貼重點向種養(yǎng)大戶、農(nóng)民專業(yè)合作社及各種生產(chǎn)服務(wù)組織傾斜。

繼續(xù)提高糧食最低收購價,今年小麥、稻谷最低收購價平均每50公斤分別提高7.4元和16元。健全主產(chǎn)區(qū)利益補償機制,增加糧油、生豬等重要農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)大縣獎勵補助資金。實施新10年農(nóng)村扶貧開發(fā)綱要,按照新的國家扶貧標(biāo)準(zhǔn),全面做好扶貧開發(fā)工作,加大集中連片特殊困難地區(qū)扶貧開發(fā)力度,讓扶貧對象更多地分享改革發(fā)展成果。

加快農(nóng)業(yè)科技進步。農(nóng)業(yè)的根本出路在科技。要大力推動農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新,加大對良種繁育、疫病防控、農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量安全等關(guān)鍵技術(shù)研發(fā)和應(yīng)用的支持力度。加快推進基層農(nóng)技推廣服務(wù)體系改革和建設(shè),健全鄉(xiāng)鎮(zhèn)或區(qū)域性農(nóng)業(yè)公共服務(wù)機構(gòu)。完善農(nóng)業(yè)技術(shù)補貼制度,促進先進適用農(nóng)業(yè)技術(shù)到田到戶。建好現(xiàn)代農(nóng)業(yè)示范區(qū),推進高產(chǎn)創(chuàng)建和標(biāo)準(zhǔn)化創(chuàng)建。加快農(nóng)業(yè)機械化步伐。


加強農(nóng)業(yè)農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。今年中央財政用于“三農(nóng)”的投入擬安排12287億元,比上年增加1868億元。要搞好灌區(qū)配套改造和小型農(nóng)田水利建設(shè),大力發(fā)展節(jié)水農(nóng)業(yè),加大土地開發(fā)整理復(fù)墾力度,大規(guī)模建設(shè)旱澇保收高標(biāo)準(zhǔn)基本農(nóng)田。加快中小河流治理、小型水庫除險加固和山洪地質(zhì)災(zāi)害綜合防治。加強農(nóng)村水電路氣以及文化體育等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),推進農(nóng)村環(huán)境治理,加快農(nóng)村危房改造,繼續(xù)改善農(nóng)村生產(chǎn)生活條件。


深化農(nóng)村改革。堅持農(nóng)村基本經(jīng)營制度不動搖。要認真搞好土地確權(quán)登記頒證。土地承包經(jīng)營權(quán)、宅基地使用權(quán)、集體收益分配權(quán)是法律賦予農(nóng)民的財產(chǎn)權(quán)利,任何人都不能侵犯。加強土地承包經(jīng)營權(quán)流轉(zhuǎn)管理和服務(wù),發(fā)展適度規(guī)模經(jīng)營。嚴格保護耕地。制定出臺農(nóng)村集體土地征收補償條例。扶持發(fā)展農(nóng)民專業(yè)合作社、產(chǎn)業(yè)化龍頭企業(yè),開展多種形式的農(nóng)業(yè)社會化服務(wù),發(fā)展農(nóng)業(yè)保險,提高農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化、組織化程度。深化農(nóng)村綜合改革。推進國有農(nóng)場、林場體制改革,繼續(xù)深化集體林權(quán)制度改革。

3. Promoting steady growth of agriculture and sustained increases in rural incomes

We need to pay even greater attention to modernizing agriculture in the course of industrialization and urbanization. We must continue to make solving problems related to agriculture, rural areas, and farmers a top priority in all of our work; increase policy support to strengthen agriculture, benefit farmers, and enrich rural areas; and consolidate and build upon achievements in the development of agriculture and rural areas.

We will steadily develop agricultural production and increase farmers' incomes by various means. We will continue to carry out activities to steadily increase grain production, keep the area of land sown to grain crops stable, and increase per-unit yields. We will guide farmers to adjust their mix of crops or livestock, and produce more farm products that are high in quality or short in supply. We will support the production of vegetables, meat, eggs, milk, and aquatic products. We will continue to increase agricultural subsidies, raise their standard, expand their coverage, improve mechanisms for issuing them, and direct new subsidy increases mainly to large family farms, specialized farmer cooperatives, and producer-oriented service organizations.

We will continue to raise the minimum purchase price for grain, and we will raise the average floor prices for wheat and rice by 7.4 yuan and 16 yuan per 50 kilograms, respectively. We will improve the mechanism for subsidizing major growing areas and increase rewards and subsidies to major counties that produce important agricultural products such as grain, oilseed, and hogs. We will implement the 2011-2020 rural poverty alleviation and development program and, in accordance with the new national standards for poverty alleviation, do a good job of all poverty alleviation and development work, and step up our work in contiguous areas with particular difficulties to ensure that people in poverty share more fruits of reform and development.

We will speed up progress in agricultural science and technology. The fundamental way to develop agriculture is through science and technology. We will vigorously promote innovations in agro-science and increase support for R&D on and the application of key technologies for cultivating superior varieties and breeds, preventing and controlling animal and plant epidemics, and ensuring the quality and safety of agricultural products. We will accelerate reform and development of the service system for spreading agricultural technology in villages, and improve public service agricultural agencies in townships, towns, and regions. We will improve the system for subsidizing agricultural technologies and encourage farmers to use advanced and appropriate agricultural technologies. We will develop modern agriculture demonstration sites, encourage farmers to grow high-yield crops, promote the standardization of farming techniques, and accelerate agricultural mechanization.

We will strengthen agricultural and rural infrastructure. The central government plans to allocate 1.2287 trillion yuan for agriculture, rural areas and farmers, 186.8 billion yuan more than last year. With these funds we will build and upgrade water-saving facilities in irrigated areas and build more small water conservancy projects, and vigorously develop water-efficient agriculture. We will intensify efforts to develop, improve, and reclaim rural land and develop on a large scale basic farmland that meets high drought and flood resistance standards. We will take speedy steps to harness small and medium-sized rivers, reinforce small aging reservoirs, and take comprehensive measures to prevent and mitigate geological disasters caused by mountain torrents. We will continue to improve working and living conditions in rural areas by strengthening infrastructure such as water, power, and methane supply facilities, roads, and cultural and sports venues, and by cleaning up the environment and renovating dilapidated houses more quickly.

We will deepen rural reform. We will uphold the basic rural operation system. We will work diligently to determine, register, and certify land ownership. Farmers' rights to the land they contract to work on, to the land on which their houses sit, and to proceeds from collective undertakings are property rights conferred by law, and these rights must not to be violated by anyone. We will provide better supervision and services for the transfer of contracted land-use rights, and develop farming operations on an appropriately large scale. We will place farmland under strict protection, and formulate and promulgate regulations concerning compensation for the expropriation of rural collective land. We will support large-scale farming by specialized farmer cooperatives and leading enterprises, encourage various sectors of society to provide services for agriculture, develop agricultural insurance, and increase commercialization and specialization in agriculture. We will deepen comprehensive rural reform. We will also reform systems for managing state-owned farms and forest farms and continue to deepen reform of tenure in collective forests.



     4   5   6   7   8   9   10   11   12   13    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- 2012 government work report in graphics
- Highlights of 2012 government work report
- Premier Wen submits gov't work report
- [雙語解讀] 溫家寶總理政府工作報告中的亮點
- 溫家寶總理政府工作報告熱詞 [雙語]
Chinglish Corner
標(biāo)題圖片Xidi Village (Chinese:西遞村) is located in the southeastern part of Yixian County, Anhui Province and has over 300 simple, yet graceful, Ming and Qing dynasty residences, of which 124 are well preserved. (More)
主站蜘蛛池模板: 色吊丝永久在线观看最新| 1000部免费啪啪十八未年禁止观看 | 娇妻校花欲乱往事叶子txt下载| 国产三级a三级三级野外| 香港三级欧美国产精品| 在线精品自拍亚洲第一区| 一区二区三区亚洲视频| 无码日韩人妻av一区二区三区| 久久精品视频观看| 欧美亚洲精品suv| 亚洲欧美另类在线观看| 色老头永久免费网站| 国产成人免费A在线视频| yy6080一级毛片高清| 拔擦拔擦8x华人免费久久| 亚洲成a人片在线观看精品| 狼人香蕉香蕉在线28-百度| 北条麻妃作品在线观看| 色偷偷www8888| 国产人成视频在线视频| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 国产真实伦实例| 深夜福利视频网站| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 91视频国产91久久久| 在线观看h网站| 99精品热女视频专线| 夫妇交换性三中文字幕| 一个人晚上睡不着看b站大全 | 欧美亚洲校园第一页| 免费人成激情视频在线观看冫| 精品国产乱码久久久久软件| 四虎影在线永久免费观看| 你懂的视频在线播放| 国产美女久久久久| 91精品在线看| 成人免费福利视频| 中文字幕在线观| 成年人电影在线播放| 中文字幕巨大乳在线看| 新梅瓶1一5集在线观看|