World's largest toast portrait |
兒媳面包作畫獻婆婆 |
27-year-old museum curator Laura Hadland turned a photo of her mother-in-law into the world's largest toast mosaic -- comprising 9,852 slices, the Daily Mail reports. Laura roped in 40 friends to help her make the tribute. They used a battery of nine toasters to brown the slices of bread to varying degrees before arranging it to make the 32ft 8in by 42ft 3in picture. After spending six hours painstakingly perfecting the image, Hadland surprised her husband's mother with the unusual portrait to celebrate her 50th birthday. The enormous picture was confirmed as having set a new Guinness World Record as the largest toast mosaic. |
據英國《每日郵報》報道,27歲的博物館館長勞拉·哈德蘭德用9852片烤面包為婆婆做了一幅世界上最大的面包畫像。她共找了40個朋友來幫忙,用盡了9臺面包機的電量才將面包片烤成各種火候,并擺放成42英尺3英寸長﹑32英尺8英寸寬的圖案。經過6個小時的精心布置,勞拉將這一與眾不同的畫像獻給過50歲生日的婆婆,給了她一個大大的驚喜。據悉,勞拉的作品已被作為最大的面包拼圖載入《吉尼斯世界紀錄大全》。 |
Starbucks offers more Net services |
星巴克推免費電子書 |
AP reported that on Tuesday Starbucks began offering free e-books, movies and other exclusives, such as free access to paid Websites like the Wall Street Journal, in an attempt to encourage the customers to spend more on drinks and web purchases, from which Starbucks reaps a cut. |
據美聯社報道,星巴克周二開始提供免費下載電子書、電影等服務,包括閱讀(付費的)華爾街日報電子版。通過此項促銷,星巴克希望增加顧客在店內的開銷,并且也能從顧客的網上消費中提成。 |
Paying by cash helps you keep healthy |
現金購食物更健康 |
According to a new study in the Journal of Consumer Research, people held back from putting unhealthy food in their baskets when paying in cash because of the "pain" of paying in cash, the Daily Mail reports. Researchers say cash payments are psychologically more painful than card payments, and the pain of payment can curb impulsive responses to buy unhealthy food items. |
據英國《每日郵報》報道,美國《消費研究雜志》一項最新研究發現,現金消費者比持卡消費者更可能遠離垃圾食物貨架。因為現金付賬比持卡付賬給消費者帶來的“痛苦”更直觀更強烈。而這種“痛苦付賬”會遏制購買不健康食物的沖動反應。 |
World's first ceramic stamps unveiled |
世界首套陶瓷郵票面世 |
The world's first set of ceramic stamps, made to commemorate the Shanghai 2010 World Expo, has been unveiled in Jingdezhen, Jiangxi province, Xinhua reports. China National Philatelic Corporation will release 10,000 limited edition sets of handmade stamps. Each set will include 11 pieces of 0.3 millimeter thick ceramic chips. |
據新華社報道,世界首套陶瓷郵票在江西省景德鎮面世,這款郵票為紀念2010年上海世博會而制。中國集郵總公司將限量發售一萬套此種手工制作的郵票。每套均包含11張郵票,每張僅厚0.3毫米。 |
90-year-old paper house still standing |
美紙房子屹立90年不倒 |
Almost 90 years ago, inventor and engineer Ellis Stenman of Massachusetts set out to construct a summer home with thousands pieces of recycled newspapers. Now, his Paper House is not only a popular tourist attraction, but also a monument to the eco-friendly lifestyle long before the term was even coined, Treehugger.com reports. He originally began constructing the house as a hobby in 1922. Eventually, Stenman began crafting chairs, tables, lamps and even a piano out of rolled-up newspaper, held together by the glue he created himself out of flour, water and apple peels. |
據美國網站Treehugger.com報道,90年前,美國馬薩諸塞州的一位工程師和發明家艾利斯·斯坦曼用廢報紙建造了一個度假屋,如今不但成為著名的旅游景點,而且是一個建筑奇跡和環保生活理念的象征。1922年,他出于興趣建造這座紙房子。他用面粉、水和蘋果皮自制了一種粘合劑,再用這種粘合劑把報紙卷粘在一起,制成了桌子、椅子、燈架,甚至還有一架鋼琴。
(China.org.cn)
|