Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-11-10
城市女性生活質(zhì)量下降

A new survey of women in 10 Chinese cities shows that the standard of living for urban women is declining. Urban women are also most anxious about rising prices, not being able to afford a house and low family-income, survey results showed.

A new survey of women in 10 Chinese cities shows that the standard of living for urban women is declining. Urban women are also most anxious about rising prices, not being able to afford a house and low family-income, survey results showed.
Urban women find life quality decreasing 城市女性生活質(zhì)量下降
A new survey of women in 10 Chinese cities shows that the standard of living for urban women is declining, the Beijing Times reports. Urban women are also most anxious about rising prices, not being able to afford a house and low family-income, survey results showed. Almost 70% of women surveyed said the most important thing for happiness was their family's health; 66% said it was harmony within the family. About 36% said they get happiness from their children's progress. Low job satisfaction, fierce workplace competition and lay-offs all contributed to women's work pressure. The survey was carried out in cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen. The surveyed women had an average age of 35. 《京華時(shí)報(bào)》消息,一份在中國(guó)10個(gè)城市開(kāi)展的調(diào)查顯示,我國(guó)城市女性生活質(zhì)量呈現(xiàn)下降趨勢(shì)。城市女性最焦慮的事情是物價(jià)上漲、買(mǎi)不起房和家庭收入低。大約70%的受訪女性認(rèn)為最幸福的事是家人健康,約66%的女性則認(rèn)為是家庭和睦,約36%的女性則認(rèn)為孩子有進(jìn)步才是他們最幸福的事。同時(shí),城市女性對(duì)工作滿(mǎn)意度值不高,職場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈和單位裁員成為女性工作壓力的主要來(lái)源。這份調(diào)查在北京、上海、廣州、深圳等城市展開(kāi)。受訪女性平均年齡為35歲。
China Unicom launches app store 聯(lián)通沃商店周三發(fā)布
China Unicom launched WoStore, its online app store, in Shanghai Wednesday, reports the China Communication Industry Daily. A total of 2,147 applications filed into six categories -- games, tools, entertainment, themes, life and reading -- will be listed at the WoStore. Customers will need to use third-party payment platforms like AliPay or TenPay to make the transaction, unlike other app stores, whose payments are directly deducted from users' mobile phone accounts. 據(jù)《中國(guó)通信產(chǎn)業(yè)報(bào)》消息,中國(guó)聯(lián)通手機(jī)應(yīng)用商店——沃商店周三在上海正式發(fā)布。在沃商店上架的應(yīng)用程序包括游戲、工具、娛樂(lè)、主題、生活以及閱讀6大類(lèi),總計(jì)2147種。在收費(fèi)模式方面,用戶(hù)需使用諸如支付寶或財(cái)付通等第三方支付平臺(tái)進(jìn)行交割——這一特色有別于其他應(yīng)用商店直接從用戶(hù)的話費(fèi)中扣款。
Chongqing students face new requirement 重慶大學(xué)生再學(xué)工農(nóng)兵
The Chongqing government is requiring more than 700,000 college students to participate in a "social practice" for at least four months in an effort to make them more well-rounded, Chongqing Evening News reports. Students may take up a paid internship, plant trees, learn farming or industrial production techniques or participate in military training, among other activities. 據(jù)《重慶晚報(bào)》報(bào)道,為了全面提高大學(xué)生的綜合素質(zhì)和實(shí)踐能力,重慶市要求70多萬(wàn)大學(xué)生在校期間參加不少于4個(gè)月的社會(huì)實(shí)踐。大學(xué)生們要重點(diǎn)開(kāi)展帶薪實(shí)習(xí)、種樹(shù)、學(xué)農(nóng)、學(xué)工、學(xué)軍和社會(huì)調(diào)研等活動(dòng)。
Jingdong Mall starts book business 京東商城進(jìn)軍圖書(shū)市場(chǎng)
Jingdong Mall, the online store most famous for low-price appliances, has announced it will enter the book business, reports Securities Daily. Dangdang.com and Amazon.cn, China's two major online bookstores, have expressed concern but are confident that Jingdong won't become a rival soon. In entering into the book business, Jingdong's CEO Liu Qiangdong has revoked his decision in February that his company wouldn't venture into the book-selling industry since prevalent piracy in China has made the business barely profitable. 據(jù)《證券報(bào)》消息,以銷(xiāo)售低價(jià)電器著稱(chēng)的京東商城近日宣布進(jìn)軍網(wǎng)上圖書(shū)銷(xiāo)售業(yè)務(wù)。當(dāng)前國(guó)內(nèi)主流網(wǎng)絡(luò)圖書(shū)銷(xiāo)售商當(dāng)當(dāng)和卓越對(duì)此顯得關(guān)切,不過(guò)表示京東暫時(shí)不會(huì)對(duì)其構(gòu)成威脅。京東CEO劉強(qiáng)東今年2月曾表示,由于圖書(shū)業(yè)盜版猖獗,盈利微薄,5年內(nèi)不會(huì)進(jìn)軍圖書(shū)業(yè)務(wù)。不過(guò)京東這一行動(dòng)表示劉強(qiáng)東改變了決定。
KFC, Pizza Hut duped 肯德基遭遇客戶(hù)惡作劇
Two large delivery orders placed Monday morning on Nov. 8 to a Pizza Hut and KFC in Ningbo, Zhejiang Province, are now under investigation after no one claimed them, Modern Gold Newspaper reports. A KFC restaurant received an order worth 1,700 yuan, while a Pizza Hut restaurant received one worth 3,000 yuan -- both the largest ever for each restaurant. When staff delivered the orders to the designated address at Tianning Building, no one claimed them. 《現(xiàn)代金報(bào)》消息,11月8日早上,浙江省寧波市一家肯德基店和一家必勝客店先后接到外賣(mài)大單,金額皆為兩店史上之最,肯德基為1700元,必勝客為3000元。等兩店的員工把訂餐送到指定的天寧大廈時(shí),卻發(fā)現(xiàn)根本無(wú)人認(rèn)領(lǐng)。此案仍在進(jìn)一步調(diào)查中。


1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- Daily News 2010-11-09
- Daily News 2010-11-08
- Daily News 2010-11-07
- Daily News 2010-11-04
- Daily News 2010-11-03
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 一二三四国语在线观看视频| 四虎国产精品免费久久| 久久久久无码精品国产app| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡 | 欧美成人高清手机在线视频| 国产一级毛片大陆| 91精品一区二区三区久久久久 | 精品久久久久久无码中文字幕 | 日本人强jizz多人| 婷婷开心深爱五月天播播| 亚洲人成77777在线播放网站| 紧身短裙女教师波多野| 国产精品igao视频| 97色伦综合在线欧美视频| 放荡白丝袜麻麻| 亚洲乳大丰满中文字幕| 欧美色综合高清视频在线| 人妻有码中文字幕| 香蕉视频在线观看免费国产婷婷| 大香大香伊人在钱线久久下载| 久久伊人色综合| 欧美疯狂ⅹbbbb另类| 卡1卡2卡3卡4卡5免费视频| 五月天亚洲色图| 天天澡天天碰天天狠伊人五月| 久久亚洲AV成人无码| 欧美性大战久久久久久久| 办公室震动揉弄求求你| 老师别揉我胸啊嗯上课呢视频| 国产真实伦对白视频全集| www国产亚洲精品久久久日本 | 美女扒开胸罩露出奶了无遮挡免费| 国产乱码精品一区二区三区中| 2019天天干天天操| 好大好爽再深一点在线观看| 久久人人做人人玩人精品| 日韩新片在线观看| 亚洲春色在线观看| 精品人妻久久久久久888| 又粗又长又黄又爽视频| 精彩视频一区二区|